No exact translation found for اشتراك في معاش التقاعد

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic اشتراك في معاش التقاعد

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Disposition 206.1 Participation à la Caisse des pensions
    الاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية
  • L'âge obligatoire de la retraite pour les hommes est le même, à savoir 65 ans ou 40 ans d'ancienneté aux fins de la pension, alors que l'âge volontaire pour le départ à la retraite est de 65 ans et de 20 ans d'ancienneté aux fins de la pension.
    والسن الإجبارية لإحالة الرجال على المعاش هي نفسها: 65 عاماً من العمر أو 40 سنة أقدمية اشتراك في المعاش التقاعدي، في حين أن السن الطوعية لتقاعد الرجال هي 65 عاماً من العمر و20 عاماً أقدمية اشتراك في المعاش التقاعدي.
  • C'est ainsi que la réforme du système de retraite ne tient pas compte de la gravité du chômage des femmes et fait que les chômeuses ne peuvent pas cotiser aux caisses de retraite.
    فإصلاح المعاشات التقاعدية على سبيل المثال لا يراعي ارتفاع معدل بطالة النساء عندما يكون بإمكانهن الاشتراك في صناديق المعاشات التقاعدية.
  • Le paragraphe 7 comporte deux variantes, correspondant à l'affiliation et à la non-affiliation, respectivement, à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies.
    وتبيّن الفقرة (7) بديلين يتعلقان بالاشتراك وعدم الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
  • La première - employée en Autriche, au Canada, au Luxembourg et en Suisse, consiste à combler en totalité ou en partie, l'écart qui existe dans les niveaux de cotisation du fait de l'interruption du parcours professionnel pour soins à enfant.
    والنهج الأول، كما توضحه الممارسات في النمسا وكندا ولكسمبرغ وسويسرا، يتمثل في تعويض بعض، أو كل، اشتراكات المرأة في المعاش التقاعدي أثناء فترات تنشئة الأطفال.
  • À cela, il convient d'ajouter le problème des travailleurs ayant droit à une pension de retraite mais qui ne peuvent faire valoir ce droit parce que leur employeur n'a pas versé les cotisations correspondantes.
    وتنضاف إلى ذلك مشكلة العمال المؤهلين للتقاعد والذين لا يمكنهم التمتع بهذا الحق لأن أرباب العمل لم يدفعوا عنهم اشتراكات في تأمين المعاشات التقاعدية.
  • Le Gouvernement a communiqué des informations concernant les différents accords en matière de migration qu'il a signés, notamment la Convention de sécurité sociale entre la République de Colombie et le Royaume d'Espagne, qui habilite les travailleurs de l'un et l'autre pays à cotiser à leur caisse de pensions nationale.
    ويجدر الإشارة إلى اتفاق الضمان الاجتماعي المبرم بين جمهورية كولومبيا والمملكة الإسبانية، الذي يتيح للمهاجرين من كلا البلدين الاشتراك في نظمهما للمعاشات التقاعدية.
  • Il est particulièrement inquiétant à cet égard de constater l'aggravation des inégalités causées par la discrimination dont les systèmes de protection sociale privés font preuve à l'égard des femmes, faute de solidarité et de transferts entre sexes compensant les différences entre montants des cotisations versées au régime de retraite (Mesa-Lago, 2004).
    ومما يدعو إلى القلق بوجه خاص تعاظم أوجه عدم المساواة وليدة التمييز بين الجنسين في نظم القطاع الخاص بسبب انعدام التضامن والتحويلات الموجهة بين الجنسين لتصحيح أوجه الاختلال القائمة في مستويات الاشتراكات في نظم المعاشات التقاعدية (Mesa - Lago, 2004).
  • Entre autres, l'article 12B de cette section interdit toute discrimination entre les hommes et les femmes quand il s'agit de décider qui peut bénéficier d'un régime de pension ou la manière dont il est appliqué;
    وتحظر الفقرة 12(ب) من هذه المادة، ضمن أمور أخرى، التمييز بين الرجال والنساء عند البت فيمن يجوز له الاشتراك في برنامج المعاشات التقاعدية، أوفي محتوى البرنامج، أو طريقة تنفيذه.
  • En conséquence, les émoluments des juges sont passés à 53 000 dollars (50 000+3 000) (la rémunération d'un secrétaire général adjoint à Genève étant alors de 66 316 dollars, hors contributions à la Caisse).
    ونتيجة لذلك، تم رفع مكافآت القضاة عام 1977 إلى 000 53 دولار أمريكي (000 50 دولار + 000 3 دولار) (كانت مكافآت وكيل الأمين العام في جنيف 316 66 دولار، باستثناء الاشتراكات في صندوق المعاشات التقاعدية).